1940s Irish sci-fi novel features early mecha and gravity assists

Lost Irish 1940 space saga resurfaces: fans bicker over “first mecha” while everyone Googles Gaelic

TLDR: A GitHub project is reviving a 1940 Irish sci‑fi novel that hints at early giant‑robot and planet‑slingshot ideas. Commenters are thrilled but split: many can’t read Irish, native speakers cheer, and mecha diehards contest the “first mecha” claim with 1860s American precedents—rediscovery meets debate.

A forgotten 1940 Irish-language sci‑fi novel just dropped on GitHub, and the comments are the show. The repo digitizes Máiréad Ní Ghráda’s young‑adult space adventure, “Manannán,” complete with giant machine action and a mention of gravity assist (aka the planet “slingshot” trick). Cue instant hype, confusion, and nitpicks. Check the project here: github.com/cavedave/Manannan.

The loudest early vibe? Language whiplash. One user groaned that most folks can’t read Irish at all, while native speakers popped in like superheroes. A delighted commenter beamed, “unexpected delight,” and another swooned over the classic cló Gaelach Irish typeface. Meanwhile, the “first mecha outside Japan” claim triggered the Mecha Wars: a fan of giant robots swooped in to cite 1860s American pulp like “Steam Man of the Prairies,” basically yelling, “not so fast, Ireland!” For the record, a gravity assist is when a spacecraft uses a planet’s pull to boost speed—yes, this book may have described that in the 1940s.

Between folks begging for translations, font nerds purring over old typesetting, and pedants jousting over who invented the first robot suit, the thread is pure internet theater. The consensus? Hidden gem, messy history, needs subtitles. And now everyone’s dusting off their Irish—or at least pretending to.

Key Points

  • A GitHub repository is digitizing the Irish-language sci-fi novel Manannán by Máiréad Ní Ghráda.
  • The project aims to convert the text from old Irish orthography to modern orthography.
  • It claims the novel may contain early mentions of a mecha and a gravity-assist maneuver.
  • Repository files include text extracts (pages 9–18), a PDF (pages 1–20), and a cover image.
  • A 15-chapter table of contents with page ranges is provided, and contributions are invited via issues or pull requests.

Hottest takes

I think the biggest stumbling blocks is that not many of us can read Irish (Gaelige). — rekabis
there are earlier north american examples; steam man of the prairies (1860s) being one. — serf
Native Irish Speaker and Sci-Fi fan here. What an unexpected delight. — colmmacc
Made with <3 by @siedrix and @shesho from CDMX. Powered by Forge&Hive.